{"id":11654,"date":"2025-10-25T17:52:15","date_gmt":"2025-10-25T15:52:15","guid":{"rendered":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/?page_id=11654"},"modified":"2025-10-25T21:15:28","modified_gmt":"2025-10-25T19:15:28","slug":"annie-m-g-schmidt","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/eo\/annie-m-g-schmidt\/","title":{"rendered":"Annie M.G. Schmidt"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"552\" height=\"744\" src=\"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Annie-M.G.-Schmidt-Vikipedio.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-11658\" style=\"width:400px\" srcset=\"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Annie-M.G.-Schmidt-Vikipedio.jpg 552w, https:\/\/esperanto-nederland.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Annie-M.G.-Schmidt-Vikipedio-223x300.jpg 223w, https:\/\/esperanto-nederland.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Annie-M.G.-Schmidt-Vikipedio-282x380.jpg 282w\" sizes=\"auto, (max-width: 552px) 100vw, 552px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Annie M.G. Schmidt en 1984 (fonto: Vikipedio)<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>Anna Maria Geertruida (Annie M.G.) Schmidt<\/strong><br><strong>Kapelle, la 20-an de majo 1911 \u2013 Amsterdamo, la 21-an de majo 1995<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nederlandanoj ofte pensas pri si kiel toleremaj, ludemaj, kritikemaj kaj ne tro obeemaj al a\u016dtoritatoj. Ni lo\u011das en malgranda lando, sed ni kura\u011das revi grandajn revojn. Verkistino Annie M.G. Schmidt bone montris tiun pensmanieron. Se eksterlandanoj volas pli bone kompreni nederlandanojn, ni certe rekomendas legi \u015diajn librojn.<\/p>\n\n\n\n<p>Annie M.G. Schmidt estas unu el la plej \u015datataj verkistoj en Nederlando. \u015ci verkis librojn por infanoj, kantojn, teatra\u0135ojn kaj gazetajn tekstojn. Multaj nederlandanoj konas \u015diajn rakontojn ekde sia infana\u011do. \u015ciaj famaj figuroj estas Jip kaj Janneke, Pluk el la Petteflet kaj Otje. Ili estas amuzaj kaj memstaraj, sed anka\u016d donas subtilan mesa\u011don: kura\u011du esti malsama.<\/p>\n\n\n\n<p>Kio faras Annie tiel tipa por Nederlando, estas \u015dia mikso de simpleco kaj petolemo. \u015ci skribis en klara kaj facila lingvo, sed \u015di anka\u016d \u015datis pridubi regulojn. En tempo kiam virinoj ofte devis resti hejme, \u015di verkis pri sendependaj knabinoj, malordaj familioj kaj plenkreskuloj kiuj ne \u0109iam scias kion fari. \u015ci pensis multe pri libereco, egaleco kaj fantazio \u2014 kaj \u015di faris tion kun humuro, ne tro serioze.<\/p>\n\n\n\n<p>\u015ciaj libroj estas tradukitaj al multaj lingvoj. Sed \u011dis nun, la\u016d konateco, ne ekzistas traduko al Esperanto. Tio estus tre interesa kaj valora projekto.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Infano de pastoro<\/h3>\n\n\n\n<p>Kiam Annie naski\u011dis, \u015dia ok jarojn pli a\u011da frato venis hejmen kun la mesa\u011do ke li inter\u015dan\u011dus \u015din kontra\u016d bovido. Poste ili neniam amiki\u011dis. Ili estis tre malsamaj. La frato havis multajn amikojn kaj ludis \u0109iam surstrate. Annie pli volonte restis hejme kun la nazo en la libroj.<br>Jam juna \u015di komencis skribi versa\u0135ojn. Ekzemple pri la gepatroj, ke ili ne estis feli\u0109aj kune.<\/p>\n\n\n\n<p>La patro de Annie estis pastoro en la vila\u011do Kapelle en Zelando. La familio lo\u011dis en la pre\u011deja domo kontra\u016d la pre\u011dejo. Estis tempo de \u0109evaloj kaj veturiloj. Oni ankora\u016d ne havis a\u016dtojn, radiojn kaj televidojn.<br>Aliaj infanoj en la vila\u011do pensis pri \u015di kiel strangulinon &#8211; pastora filino kiu ne parolis zelandan lingvon kaj vesti\u011dis kiel urba knabino.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">La turo apartenis al mi<\/h3>\n\n\n\n<p>Kelkfoje ka\u015de \u015di surgrimpis la turon. \u015ci vidis \u015dipojn, dometojn, farmbienojn, hundobudon kaj hundon! Tre for.<\/p>\n\n\n\n<p>Kaj mi sentis min tiel libera \u2013 skribis Annie. Tiel libera kiel neniam plu okazis. La pre\u011dejo estas de mia patro, kun la diakonoj. Kaj kun la virinoj kun la blankaj \u0109apeloj. Sed la turo ne. La turo apartenis al la vespertoj, la strigoj kaj la grandaj nigraj korvoj. Apartenis al malnovaj tempoj. Tiu turo havis ion paganecan. Tiu turo havis ion de la vento kaj de la \u015dipoj kaj de la piratoj. La turo estis mia.<\/p>\n\n\n\n<p>Annie estis la tria filino kun la sama nomo. Du filinoj anta\u016d \u015di mortis. \u015cia patrino zorgis por \u015di kvaza\u016d \u015di estus juvelo. Kun la patro Annie ne havis multan kontakton.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Panon por la anasoj<\/h3>\n\n\n\n<p>Annie estis sa\u011da knabino kaj rimarkis ke la homoj ne \u0109iam faras tion, kion oni diras. \u015cia patro havis anasojn kaj tre \u015datis la birdojn. Li donis panon al la anasoj kaj tio ekvokis skandalojn hejme, \u0109ar la pano malabundis.<\/p>\n\n\n\n<p>Dum la Unua Mondmilito venis homoj el Sittard por demandi \u0109u la patro volus fari\u011di ilia pastoro. Pli da mono, pli granda domo. Kaj Sittard estis urbo. La gepatroj diskutis. La patro rifuzis kaj diris, ke Dio demandis lin resti.<br>Ne estis Dio \u00a8 &#8211; skribis Annie poste, estis la anasoj.<\/p>\n\n\n\n<p>Anta\u016d sia geedzi\u011do, \u015dia patrino estis instruistino. \u015ci instruis Annie tre frue legi. \u015ci rakontis historiojn, kantis kaj vo\u0109legis fabelojn. \u015ci sendis la versa\u0135ojn de la 14-jara Annie al Willem Kloos kaj li rimarkis talenton.<br>Anka\u016d \u015di vizitis divenistinon. La lasta profetis, ke Annie fari\u011dos fama verkistino.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Kulo sur kapo kaj \u0135azo en la aero<\/h3>\n\n\n\n<p>Komence de 1920-aj jaroj pasintjarcente, Annie vidis por la unua fojo elektrikan lampon. \u015cia familio vizitis ekspozicion en Amsterdamo.<\/p>\n\n\n\n<p>Por ni la 1920-a jaroj komenci\u011dis nur en la jaroj 20 kaj fakte per la alveno de elektra lumo. Nia moderna kuracisto \u015dan\u011dis sian magian lanternon por nova filmaparato. Dum infanfesto la kuracisto montris sian unuan tre mallongan filmon.<br>La enhavo de la filmeto: ridanta kulo alvenis kaj sidi\u011dis sur la kalva kapo de viro. La viro koleri\u011dis. Vi vidis manon kiu frapis la kulon kaj poste la kapon. La kulo forflugis ridante kaj la filmo fini\u011dis.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Knabino kun libroj kaj cigaredo<\/h3>\n\n\n\n<p>Dum \u015dia mezlerneja periodo Annie \u015dan\u011di\u011dis de timida infano al juna virino, kiu ne ofte vizitis la lecionojn. Estis tempo por \u015di, vere seksa revolucio.<br>Virinoj mallongigis la harojn kaj jupojn kaj fumis. Alvenis radio kaj tute nova periodo: \u0135azo, \u0109arlestono, operetoj, socialismo, virina movado kaj enami\u011do.<\/p>\n\n\n\n<p>En Hago \u015di lo\u011dis en \u0109ambro kaj studis por fari\u011di notario.<br>Libera vivo, danci kaj knaboj.<br>En 1930 \u015di laboris en Hanovro kiel infanvartistino, kontra\u016d \u015dia volo, la gepatroj devigis. \u015ci ne volis tion kaj hazarde iris al la biblioteko en Middelburg, kiel volontulo. \u015ci ricevis diplomon.<br>Dum \u015dia studado en Amsterdamo por bibliotekistino \u015di vo\u0109legas por infanoj el la kvartalo Jordaan.<br>Komence de Dua Mondmilito \u015di eklaboris kiel direktoro de la biblioteko en Vlissingen. \u015ci rifuzis pendigi la afi\u015don: \u201cMalpermesata por judoj\u201d.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Versoj inter telefonalvokoj<\/h3>\n\n\n\n<p>En 1946 \u015di estis petita labori por la Parool. \u015ci kaptis la eblecon forlasi la detruitan kaj inunditan Vlissingen, reen al Amsterdamo kaj al tre alta salajro, pli ol 100 guldenoj monate.<br>\u015ci zorgis por la arkivo de la \u0135urnalo. Tre aktiva socia vivo. \u015ci amiki\u011das kun<br>Fiep Westendorp. \u015ci fari\u011dis graveda de la knabo kun blua \u0109apelo, kiu poste montri\u011dis esti samseksemulo. Spontanea aborto sekvas. \u015ci vizitas psikologojn. Skribas versa\u0135ojn kaj rakontetojn por la Parool. \u015ci skribas en bruaj \u0109ambroj, inter skribma\u015dinoj, multaj movantaj homoj kaj telefonalvokoj, Sekvis bonaj reagoj. \u015ci \u015dan\u011di\u011dis al juna aktiva virino. \u015ci verkis la tekstojn por la \u0135urnalista kabaredo \u2018De Inktvis\u2019, kiu havis prezentojn inter 1947 kaj 1953. Estis \u015dia unua grava prezento kaj konati\u011do al la publiko.<\/p>\n\n\n\n<p>\u015ci skribas en rekta lingva\u0135o plenplena de ironio kaj humuro. \u015cia propra stilo.<\/p>\n\n\n\n<p>Ekde 1950 \u015di havis rilaton &#8211; post kontaktanonco &#8211; kun la edzi\u011dinta \u0125emiisto Dick van Duijn, kiu jam havis du infanojn. Ili eklo\u011dis en Berkel kaj Rodenrijs. \u015ci gravedis de Dick kaj naskis la filon Flip. Ili lo\u011dis foje en Francio, foje en Nederlando, sed Amsterdamo estis \u015dia plej \u015datata loko. Dick mortis en 1981 kaj \u015di reiris al Amsterdamo.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"545\" height=\"947\" src=\"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Tombo-Annie-M.G.-Schmidt.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-11657\" style=\"width:400px\" srcset=\"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Tombo-Annie-M.G.-Schmidt.jpg 545w, https:\/\/esperanto-nederland.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Tombo-Annie-M.G.-Schmidt-173x300.jpg 173w, https:\/\/esperanto-nederland.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Tombo-Annie-M.G.-Schmidt-219x380.jpg 219w\" sizes=\"auto, (max-width: 545px) 100vw, 545px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Tombo de Annie M.G. Schmidt kun centoj da en la teron <\/em><br><em>en\u015dovitaj kugelplumoj de admirantoj.<\/em> <em>(fonto: Vikipedio)<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Jip kaj Janneke<\/h3>\n\n\n\n<p>Ekde 1950 aperis infanaj rakontoj. Aperis la unua nederlandlingva radioserio: In Holland staat een huis (esp: en Holando staras domo). La temo estis la manko de lo\u011dejoj, migrado, apero de televido, \u015dminko.<\/p>\n\n\n\n<p>En 1951 \u015dia patro mortis.<\/p>\n\n\n\n<p>Kun vendisto Fred \u015di enkondukis la temon de samseksemo en la nederlanda medio. La sukceso estis enorma, nekonata.<\/p>\n\n\n\n<p>Propraj spertoj kun la kreskanta filo Flip instigis Annie skribi la rakontojn pri<br>Jip kaj Janneke. Devus esti rakontetoj por vo\u0109legi al infanoj. \u0108iutagaj a\u0135oj kiel butikumi. Iri ien man-en-mane kun la patrino. Tiel \u015di imaginis tiujn du najbarajn infanojn.<\/p>\n\n\n\n<p>Anta\u016d la veki\u011do de \u015dia edzo kaj filo \u015di eklaboris. Kelkfoje \u015di malfacile povis ne pensi pri la laboro. La filo diris: \u015ci denove sidas sur nubo.<\/p>\n\n\n\n<p>La kompanio Philips eksperimentis kun la televidserio \u2018Pension Hommeles\u2019.<br>\u015ci verkis la tekstojn por la fama televidserio Ja zuster, nee zuster (Jes flegistin\u2019, ne flegistin\u2019).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Adia\u016do<\/h3>\n\n\n\n<p>Fine de la 1960-aj jaroj la familio transloki\u011dis al Francio pro la sanproblemoj de Dick. Sekvis lia memmortigo, la 6-an de januaro 1981. Annie revenis al Nederlando. \u015ci eklo\u011dis en Amsterdamo.<br>Annie ekhavis okulproblemojn. \u015ci uzis tre dikajn okulvitrojn. Poste \u015di rompis kokson kaj fari\u011dis tute dependa kaj malhumora. Tre malfacila tempo en \u015dia vivo. \u015ci forpasis dum la dormo post sia 84-a datreveno. Estis la 21-an de majo 1995.<br>Oni adia\u016dis \u015din la\u016d sia deziro kaj la tombo estis farita en la formo de kadro. Multaj homoj metis skribilojn \u0109e la tombo.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Prelego de Julija Batrakova, dum kunveno de La Amsterdama Rondo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Fontoj (Nederlandlingva):<br><a href=\"http:\/\/www.annie-mg.com\/biografie\" data-type=\"link\" data-id=\"www.annie-mg.com\/biografie\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">www.annie-mg.com\/biografie<\/a><br><a href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Annie_M.G._Schmidt\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Annie_M.G._Schmidt\">Annie M.G. Schmidt &#8211; Wikipedia<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anna Maria Geertruida (Annie M.G.) SchmidtKapelle, la 20-an de majo 1911 \u2013 Amsterdamo, la 21-an de majo 1995 Nederlandanoj ofte pensas pri si kiel toleremaj, ludemaj, kritikemaj kaj ne tro obeemaj al a\u016dtoritatoj. Ni lo\u011das en malgranda lando, sed ni kura\u011das revi grandajn revojn. Verkistino Annie M.G. Schmidt bone montris tiun pensmanieron. Se eksterlandanoj volas &hellip; <a href=\"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/eo\/annie-m-g-schmidt\/\" class=\"more-link\">Verder lezen <span class=\"screen-reader-text\">Annie M.G. Schmidt<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-11654","page","type-page","status-publish","hentry","without-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11654","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11654"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11654\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11671,"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11654\/revisions\/11671"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11654"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}