{"id":11925,"date":"2025-11-30T22:24:17","date_gmt":"2025-11-30T21:24:17","guid":{"rendered":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/?p=11925"},"modified":"2025-12-01T19:57:12","modified_gmt":"2025-12-01T18:57:12","slug":"memore-al-rob-moerbeek","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/eo\/2025\/11\/30\/memore-al-rob-moerbeek\/","title":{"rendered":"Memore al Rob Moerbeek"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Rob-Moerbeek-2-sel2.png\" alt=\"\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1-a de majo 1936 &#8211; 27-a de novembro 2025<\/h3>\n\n\n\n<p>Ja\u016dde la 27-an de novembro 2025 Rob Moerbeek, unu el la plej konataj viza\u011doj de la internacia Esperantomovado forpasis en sia hejmurbo Beverwijk (Nederlando). Rob naski\u011dis la 1-an de majo 1936 en socialisma Esperantomedio \u2013 liaj gepatroj, Jan Moerbeek kaj Alida Elisabeth Prins, estis idealismaj laboristoj kiuj ekzercis la lingvon dum promenoj, dum juna Rob, tiam gimnaziano, a\u016dskultis. Li elektis studi klasikajn lingvojn, instruata de docentoj kiuj inspiris lin pri la malnovgreka, la latina kaj la antikva historio. Dum sia instruista periodo (1963\u20131969) li ani\u011dis en 1966 al la Federacio de Laboristaj Esperantistoj (FLE) en Nederlando kaj al la Universala Esperanto-Asocio (UEA).<\/p>\n\n\n\n<p>Post somera volontulado li estis dungi\u00adta en 1969 kiel oficisto en la Roterdama centra oficejo de UEA de la direktoro Victor Sadler. Dum 32 jaroj li respondecis pri la sendo de libroj kaj revuoj, zorgis pri la kolekto de la Hector-Hodler-biblioteko kaj pri la arkivo. Krome li estis konata kiel la \u0109efprovoleganto de la tuta movado: li korektis interalie la revuojn <em>Esperanto<\/em>, <em>Monato<\/em>, <em>Internacia Pedagogia Revuo<\/em>, <em>Scienca Revuo<\/em>, <em>Fenikso<\/em> (de Esperanto Nederland), <em>Esperantista Vegetarano<\/em> kaj <em>La kontakto<\/em> (la revuo de la nederlandaj blindulaj esperantistoj). Li anka\u016d estis provleganto por \u0109iuj libroj kaj bro\u015duroj de UEA.<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Krom sia oficeja laboro Rob da\u016drigis studojn. Li sekvis prelegojn pri Esperanto \u0109e la Universitato de Amsterdamo kaj en 1978 li estis nomumita speciala docento pri Esperanto. \u011cis 1998 li instruis tie, entuziasmiginte generaciojn da nederlandaj studentoj por la internacia lingvo. Kiel instruisto kaj korektoro li havis tre akran okulon por bona lingvouzo; la\u016d liaj lernantoj li ne nur rekonis krudajn erarojn, sed anka\u016d klarigis ilin komprenige kaj korektis ilin didaktike.<\/p>\n\n\n\n<p>Rob interkonati\u011dis kun sia estonta edzino, Nora Reinders Bartels, kiam \u015di, kiel blindulino, sekvis lian kurson. Kune ili enga\u011di\u011dis por la situacio de blinduloj en la Esperantomovado. Nora tradukis libron pri Anne Frank; \u015di mortis en 1998. Post tio, Rob da\u016drigis la laboron: li reprezentis LIBE (Ligo Internacia de Blindaj Esperantistoj) en la komitato de UEA kaj helpis fondi la nederlandan sekcion Nosobe. Liaj ligoj kun la blindula komunumo restis \u0109efa fadeno tra lia vivo; e\u0109 liaj kursoj estis \u011dustatempe adaptitaj por brajlo.<\/p>\n\n\n\n<p>Rob havis anka\u016d fortan socian enga\u011di\u011don ekster Esperantujo. Li kampanjis kontra\u016d fumado kaj kune kun sia edzino estis aktiva en TADEN, la monda asocio de nefumantaj esperantistoj. Li subtenis pacajn kaj mondfederalismajn iniciatojn, skribis leterojn al oficialuloj de UN kaj aliaj decidofarantoj, kaj organizis kursojn por anoj de la Universala Federacio. En oktobro li ankora\u016d tradukis en Esperanton paroladon de la nederlanda eksministro Jan Pronk pri la situacio en Gazao.<\/p>\n\n\n\n<p>Tra la jaroj Rob tradukis kaj redaktis multajn tekstojn. Inter la plej konataj tradukoj trovi\u011das la teologia verko <em>La afero Jesuo kaj la judoj<\/em> de Peter J. Tomson en Esperanton kaj, inverse, la nederlandaj versioj de la lernolibro <em>Esperanto per la rekta metodo<\/em> (2007).<\/p>\n\n\n\n<p>La sindedi\u0109o de Rob Moerbeek ne restis ne rimarkita. En 2000 li ricevis la Degu\u0109i-premion pro sia longa kontribuo al esperantistoj en evolulandoj kaj al homoj kun handikapoj. Dum la Universala Kongreso de UEA en 2011 oni nomumis lin honora membro de UEA, kaj tri jarojn poste li fari\u011dis anka\u016d honora membro de la internacia instruista asocio ILEI. Kulmino por li venis la 28-an de aprilo 2018: dum Malferma Tago de la Centra Oficejo la urbestro de Beverwijk alpinglis al li la rubandon kiu faris lin Kavaliro en la Ordeno de Oranje-Nassau. Li ricevis tiun re\u011dan distingon pro sia longa laboro por la Esperantomovado, sia subteno al la blindula movado kaj sia redakta kaj instrua agado.<\/p>\n\n\n\n<p>Post lia formala emeriti\u011do en 2001 Rob plu laboris du tagojn semajne kiel volontulo en la Centra Oficejo \u2013 tasko kiun li plenumis \u011dis la lasta momento. Lia lasta labortago en la CO estis la 7-a de novembro 2025. La\u016d kolegoj li restis, spite al a\u011do kaj sanproblemoj, da\u01d4reaktiva: li gvidis kursojn, voja\u011dis al kongresoj kaj konferencoj, laboris por blindulaj asocioj kaj instruistaj organiza\u0135oj, kaj estis membro de sennombraj kluboj. La venonta (decembra) numero de la revuo <em>Esperanto<\/em> estas ankora\u016d korektita de li. Per sia akra rigardo li rimarkis erarojn kiujn aliaj e\u0109 ne vidis, kaj li preferis labori ol fanfaroni.<\/p>\n\n\n\n<p>Por la nederlanda Esperantomovado Rob Moerbeek estis vivanta institucio. Li funkciis i.a. kiel komisiito por eksteraj kontaktoj. Li anka\u016d kunlaboris pri la brajla biblioteko, konsilis lokajn klubojn kaj reprezentis nederlandajn esperantistojn en internaciaj medioj. Lia ne\u015dancelebla sindedi\u0109o al lingva zorgo, instrua kompetento kaj socia justeco formis generaciojn da esperantistoj, en Nederlando kaj la tuta mondo.<\/p>\n\n\n\n<p>Rob Moerbeek montris kion signifas vivo en servo de idealisma projekto. Li kunigis lingvan kompetentecon kun profunda socia enga\u011di\u011do kaj praktika dedi\u0109o. Ke li restis fidela al zorgema korektado kaj persona subteno anka\u01d4 en epoko de novaj komunikiloj, faris lin kvaza\u01d4 modela \u2018samideano\u2019. Lia vivoverko memorigas nin, kiel unu sola volontulo povas levi la kvaliton de tutmonda movado. Tio ver\u015dajne estas la plej grava hereda\u0135o, kiun Rob Moerbeek lasas al ni.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Funebro<\/h3>\n\n\n\n<p>Rob estis transportita al la funebra centro \u201cEeken\u201d, Laan van Meerestein 10 en Beverwijk, kie estos eblo adia\u016di lin \u0135a\u016ddon la 4-an de decembro inter la 15:30 kaj 16:30 en la salono de la funebra centro. Poste la kremacio okazos en silento.<br>Korespondado: Pimpelmeeststraat 15, 1826 KR Alkmaar.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Videoj<\/h3>\n\n\n\n<p>Video: <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=2viNCD2snwg\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Rob Moerbeek &#8211; Benoemd tot Ridder in de Orde van Oranje Nassau<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Video: <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=eOWjuC5GIlk\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=eOWjuC5GIlk\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Rob Moerbeek intervjuita de TEJO-anoj Manuela kaj Cl\u00e9ment<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1-a de majo 1936 &#8211; 27-a de novembro 2025 Ja\u016dde la 27-an de novembro 2025 Rob Moerbeek, unu el la plej konataj viza\u011doj de la internacia Esperantomovado forpasis en sia hejmurbo Beverwijk (Nederlando). Rob naski\u011dis la 1-an de majo 1936 en socialisma Esperantomedio \u2013 liaj gepatroj, Jan Moerbeek kaj Alida Elisabeth Prins, estis idealismaj laboristoj &hellip; <a href=\"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/eo\/2025\/11\/30\/memore-al-rob-moerbeek\/\" class=\"more-link\">Verder lezen <span class=\"screen-reader-text\">Memore al Rob Moerbeek<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-11925","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-novajxoj","without-featured-image"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11925","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11925"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11925\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11961,"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11925\/revisions\/11961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11925"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11925"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/esperanto-nederland.nl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11925"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}