Bijeenkomsten Franse Esperantokasteel Grezillon

Het Franse Esperantokasteel Grezillon nodigt u uit voor zijn volgende E-evenementen in oktober 2025 en april 2026.

  • 24 oktober – 2 november 2025

14e Herfstweek: Esperanto-vakantie, cursussen en FEI-examen.
Met Renée Triolle (niveau C1–C2), Dalia Pileckiene (niveau B1–B2), Alain Delmotte (niveau A1–A2).

  • 21 – 28 oktober 2025

Koorbijeenkomst met Bernard Bigonnet.

  • 21 oktober – 6 november 2025

Vrijwilligerswerk in groep, vooral buiten in het park Met Isabelle Nicolas.

  • 17 – 27 april 2026

14e Lenteweek: Intensieve cursussen en KER-examens
Met Zsofia Korody, Birke Dockhorn, Marion Quenut, Paweł Fischer-Kotowski.

Kijk voor meer informatie op: gresillon.org

Koper gevonden voor het UEA hoofdkantoor in Rotterdam

Foto: Wikipedia Joost Witteveen – Flickr

Dit bericht is inmiddels achterhaald. In december 2025 maakte de UEA bekend dat de koop niet is doorgegaan.

De Universala Esperanto-Asocio (UEA) heeft een koper gevonden voor haar pand aan de Nieuwe Binnenweg 176 in Rotterdam, waar sinds 1962 het Centraal Bureau gevestigd is. De verkoopprijs bedraagt €1,15 miljoen. Na de formele afhandeling moet het gebouw binnen zes maanden worden ontruimd.

De verkoop volgt op jarenlange pogingen van UEA om het pand van de hand te doen. Eerdere plannen om de boekendienst over te dragen aan E@I in Slowakije zijn niet gerealiseerd. De toekomst van de boekendienst blijft onzeker, aangezien het alternatieve pand van UEA — een voormalige kapsalon op Nieuwe Binnenweg 430 — geen ruimte biedt voor deze functie.

De verkoop gebeurt “zoals het is”, zonder verdere voorwaarden, wat volgens het bestuur juridische risico’s minimaliseert. De uiteindelijke prijs ligt dicht bij de geschatte marktwaarde van €1,1 miljoen, beïnvloed door bouwkundige gebreken en renovatie-eisen.

Meer hierover in het artikel UEA trovis aĉetonton por la domo de la CO van Libera Folio.

De Londense lessen starten in september

In september starten we nieuwe online Esperanto-cursussen van drie maanden, voor beginners (A1) tot gevorderden (C1). Je vindt de lijst hier: https://kursaro.net

Let op: de informatie op de website is in het Engels, maar de cursussen zelf worden in het Esperanto gegeven, behalve die voor absolute beginners.

Twee van de cursussen zijn bedoeld voor complete beginners. We hebben ook een conversatiecursus op zondag met Peter Weide (een moedertaalspreker van Esperanto!) en een quizcursus gebaseerd op het beroemde boek Robinson Crusoe, gegeven door Dennis Keefe, Esperantist van het jaar 2011!

Om je in te schrijven, vul gewoon het formulier in op de pagina van de cursus die je interesseert.

Schrijf je nu in!

Je mag aan meerdere cursussen tegelijk deelnemen, maar schrijf je alleen in als je echt van plan bent regelmatig aanwezig te zijn, want het aantal deelnemers is beperkt tot ongeveer 15 per groep.

Als je mensen kent die geïnteresseerd zijn in Esperanto en het graag willen leren, zou het een grote hulp zijn als je hen vertelt over onze nieuwe cursussen voor beginners. Dank je wel!

Als je vragen hebt of verduidelijking nodig hebt, aarzel dan niet om contact met me op te nemen.

Vriendelijke groet, Anthony

Anthony Bodineau
Contact Anthony Bodineau

Esperanto-Dag op 26 juli 2025

Esperanto-Dag 2025: Veeltaligheid en Vrede

Op 26 juli vieren we het 138-jarig bestaan van de Internationale Taal Esperanto, een uniek internationaal, voor alle volkeren bestemd project van taal en beweging van mensen die onderling begrip wensen en met elkaar kennis willen maken in vrede.

Verscheidene crises bedreigen ons gemeenschappelijke bestaan: veel economische, technologische, maatschappelijke, ecologische en klimaatcrises. Het ontbreekt aan onderling vertrouwen en respect voor internationale verdragen. Te midden van deze moeilijkheden lijden volkeren in een wereld waar toch vreedzame samenleving, mensenrechten en ontwikkeling voor allen volledig haalbaar zijn, afhankelijk van gemeenschappelijke besluiten en samenwerking.

Tegenover deze uitdagingen willen wij de aandacht vestigen op het belang van veeltaligheid in verband met vrede. Het is een eerste vereiste onze capaciteiten te versterken om elkaar te benaderen, te verstaan en samen te werken. Daarvoor zijn talen van belang. Juist door talen kunnen wij de dingen begrijpen, kennis verbreiden en elkaar spreken. Veeltaligheid is tegelijkertijd een blijk van respect voor alle talen en een poging tot onderlinge communicatie met vrede als doel. Volgens de Verenigde Naties is veeltaligheid essentieel voor gelijkgestemde samenspraak onder de volkeren en veelzijdige diplomatie. Zij bevordert de dialoog, verdraagzaamheid en wederzijdse verstandhouding, naast inclusiviteit en eensgezindheid.

Lees verder

La Amsterdama Rondo: psychoeducatie over autisme

Hoe in de basis-ggz in nederland psychoeducatie over autisme wordt gegeven.

Benieuwd naar hoe mensen met autisme beter grip krijgen op hun leven en plek in de maatschappij? Kom luisteren naar Mariska de Jonge, ggz-agoog – een beroep dat alleen in Nederland bestaat.

Tijdens deze middag geeft Mariska een inkijkje in haar werk, waarin ze mensen begeleidt die net de diagnose autisme hebben gekregen. Zij en haar collega’s bieden psycho-educatie, opdat cliënten zichzelf en hun uitdagingen beter leren begrijpen. Speciaal voor deze gelegenheid is deze voorlichting vertaald naar het Esperanto.

Autisme is een aangeboren neurodiversiteit en geen aandoening die je ‘geneest’. Maar door inzicht te krijgen in hoe autisme zich bij henzelf uit, kunnen mensen met autisme hun weg beter vinden in de maatschappij.

Dus: kom naar De Koopermoolen op de 13e juli of neem per ZOOM deel aan deze bijeenkomst. Je bent van harte welkom.

Adres van de bijeenkomst: Warmoesstraat 3-5, Amsterdam, naast het Centraal Station.

Voor hen die de bijeenkomst per ZOOM bijwonen:

Tijd 13 juli 2025 13:00 Amsterdam, Berlijn, Rome, Stockholm, Wenen

Zoom link:

https://us02web.zoom.us/j/4882085646?pwd=a2FpMFRhcXBrNXdCeFd4WWNSQi9FUT09&omn=82174975309

Vergadering-ID: 488 208 5646; Wachtwoord: 1994b               

Graag op tijd aansluiten.

Esperanto Wereldcongres in Brno

Het Esperanto Wereldcongres vindt plaats in Brno (Tsjechië), van 26 juli t/m 2 augustus 2025. Elk jaar organiseert UEA (Universala Esperanto Asocio) een congres. Op dit moment zijn er al bijna 1000 deelnemers uit alle continenten. Uit Nederland zijn er nu 28 deelnemers aangemeld.

Het thema is:
Esperanto en technologieën als bruggen van vrede en vertrouwen tussen de volkeren.
Het deelnemen aan een internationaal Esperanto-congres is een bijzondere belevenis. De opening is altijd indrukwekkend. Met veel mensen uit de hele wereld zit je in de zaal, maar er zijn geen tolken aanwezig! Alleen worden de officiële afgevaardigden van Brno of Tsjechië bijgestaan door tolken. Je kunt deelnemen aan diverse programma-onderdelen. Er is een internationaal koor, die aan het eind van de week een presentatie geeft. Er is een boekendienst! Leuk om Esperanto-boeken eens te kunnen doorbladeren. Overdag zijn er lezingen over het thema en andere onderwerpen. ’s Avonds kun je genieten van concerten en theater-voorstellingen. Op woensdag zijn er excursies gepland. Je kunt natuurlijk ook zelf iets ondernemen met je Esperanto-vrienden. In de stad kom je altijd wel bekenden tegen!

Na een week zo ondergedompeld te zijn in Esperanto-land is het moeilijk om weer terug te zijn in je eigen land. Je mist meteen de internationale contacten. Gelukkig kun je via Pasporta Servo en Amikumu ook thuis mensen uit andere landen ontmoeten.

Wil je meer weten over dit congres? Heb je vragen hoe je je aanmelding en/of overnachtingen kunt regelen, kun je contact met mij opnemen. Ik ben één van de deelnemers. Ik heb de afgelopen jaren regelmatig congressen bezocht.

Ineke Emmelkamp
Bestuurslid informatie

Informatie ( in het Esperanto) over het congres. Pasporta Servo en Amikumu kun je vinden op de volgende websites:

Duits-Benelux Esperantocongres

Het gezamenlijk Duits-Benelux-congres vindt plaats van 2 tot 5 oktober 2025 in Schleiden-Gemünd, Duitsland, op 70 km afstand van Heerlen.

Het Benelux-congres is een jaarlijks Belgisch congres, georganiseerd door Vlaamse of Waalse esperantisten. In 2024 vond het plaats in Hasselt. In 2025 zullen Belgische en Duitse esperantisten samenwerken om een gezamenlijk congres te organiseren.

Meer informatie en om je aan te melden:
https://benelukso.eu/gebk2025-nl/

Kom naar Alkmaar op 14 juni 2025

Margot Koopmans en Tiny Droge, bestuursleden van de Esperantoclub Alkmaar, hebben een locatie gevonden en een programma in elkaar gezet voor de culturele dag.

Het programma bestaat ondermeer uit:

  • Welkom en woordje van de wethouder van Cultuur.
  • Rondwandeling in groepen door het oude stadscentrum
  • Lunch in De Sociëteit, waarna even proeven aan de spellen
  • Een bezoek aan het Kaasmuseum of het Biermuseum.
  • Oudhollandse spelletjes en gezellige afsluiting in De Sociëteit


Het belooft een bijzonder mooie dag te worden. We nodigen jullie van harte uit om deel te nemen aan deze dag.

Ga naar het programma en meld je aan.

Dag van IEI in Den Haag

Op zaterdag 3 mei 2025 organiseert het Internationale Esperanto-Instituut (IEI) een Dag in Den Haag.

De bijeenkomst begint in het Cseh-huis in de Riouwstraat 172 in Den Haag met een gezamenlijke lunch. Bij IEI sparen we kosten noch moeite om gratis, gezonde en voedzame maaltijden te verstrekken, zodat alle deelnemers de kracht hebben om het programma te volgen.

Voor verdere inlichtingen (in Esperanto) ga naar https://eventaservo.org/e/3bd742 en Tago en Hago.

Uitnodiging 34e jaarlijkse ledenvergadering

Foto jaarlijkse ledenvergadering in 2023

Alle leden van Esperanto Nederland worden uitgenodigd voor de jaarlijkse ledenvergadering die plaatsvindt op 10 mei 2025.

Plaats: De Kargadoor, Oudegracht 36, 3511AP Utrecht.
Tijdstip: Aankomst vanaf 13.00 uur.

De vergadering begint om 13.15 uur. Er is geen ochtendprogramma en geen apart middagprogramma i.v.m. kostenbesparing.

Een lid mag maximaal 2 andere leden vertegenwoordigen, als bij aanvang van de vergadering de ondertekende mandaten zijn overhandigd.

Het activiteitenverslag, de financiële verslagen, de begroting en het werkplan kun je hier vinden. Papieren exemplaren kunnen worden opgevraagd bij de secretaris.

Rob Groeneveld
Secretaris Esperanto Nederland

NEJ-tago in Helmond!

Plaatje: CoPilot

15 februari zal de eerste NEJ-tago van het nieuwe jaar plaatsvinden in Helmond. Omdat veel Esperantosprekers van computers houden hebben we besloten het Home Computer Museum te bezoeken. Hier worden een paar honderd computers tentoon gesteld, die je mag bekijken en zelfs aanraken. Deelname aan de bijeenkomst is gratis, maar we vragen je wel zelf een kaartje te kopen voor het museum (https://www.homecomputermuseum.nl/tickets/). Als je mee wilt eten met de lunch, stuur ons dan zo snel mogelijk een berichtje voor de reservering (esperantojongeren@gmail.com).

Programma:
11:50 Verzamelen bij Station Helmond
12:00 Lunch bij De Cacaofabriek (eigen kosten)
13:00 Aankomst bij het Home Computer Museum (eigen kosten)
15:00 Einde van de NEJ-tago, eventueel nakletsen in Eindhoven

Bron van deze uitnodiging:
Het officiële kanaal van NEJ (Nederlandse Esperanto-Jongeren): https://t.me/esperantojongeren

(Te lezen in de Telegram app.)

9 Februari lancering nieuwe website

Zondag 9 februari om 13.00 uur komt La Amsterdamse rondo bijeen. Tijdens de bijeenkomst zal de officiële lancering van deze nieuwe website van Esperanto Nederland plaatsvinden. Wij nodigen je van harte uit om deel te nemen aan deze bijeenkomst om meer te horen over de mogelijkheden van de website en eventueel vragen te stellen. Er zal ook een gebruikelijke literaire hoek zijn.

Bijeenkomstadres: Warmoesstraat 3-5, Amsterdam, nabij het Centraal Station. Je kunt ook deelnemen aan de bijeenkomst via ZOOM: Tijd: 9 februari 2025, 13:00 uur Amsterdam, Berlijn, Rome, Stockholm, Wenen.
Zoom-link: https://us02web.zoom.us/j/4882085646?pwd=a2FpMFRhcXBrNXdCeFd4WWNSQi9FUT09&omn=84798249196.

Het programma zal bestaan uit:

  • Lancering van de nieuwe website
  • Literaire Hoek

LANCERING VAN DE NIEUWE WEBSITE

Het voorlopige programma voor de lancering van de website is als volgt:

Aanvang: om 13.00 uur. De voorzitter van Esperanto Nederland, prof. dr. Marc van Oostendorp, zal spreken over het moderniseringsproject van de website. Wat zijn de redenen en wie hebben er aan het project meegewerkt? …en verdienen hiervoor dank!

Lees verder

Studieweekend 4 tot 6 april 2025

Studieweekend november 2024

Het volgende studieweekend vindt plaats van vrijdag 4 april tot en met zondag 6 april 2025 in Krikkenhaar (nabij Almelo). Het belooft weer een gezellig en leerzaam weekend te worden. Dus meld je weer aan.

Twee keer per jaar organiseert Esperanto Nederland een studieweekend. Hier wordt op verschillende niveaus les gegeven, variërend van absolute beginners tot gevorderden, en je bent dus altijd welkom. De nadruk ligt op het oefenen van het spreken in Esperanto in kleine groepen.

Zeker voor beginners is het studieweekend een heel geschikte introductie tot Esperanto. Je maakt dan niet alleen kennis met de taal, maar ook met de typische sfeer van een Esperanto-bijeenkomst. En uiteraard zijn ook zij welkom die al veel meer Esperanto-kennis hebben en hun kennis willen vergroten.

Meer informatie en om je aan te melden…

21 september, VN-dag van de Vrede

In 2024 bestaat de VN-verklaring voor een Cultuur van Vrede 25 jaar. In de nieuwsbrief die de UEA heeft opgesteld voor de Dag van de Vrede op 21 september, benadrukt zij dat vrede een proces is van deelname en dialoog, waarbij conflicten opgelost worden door onderling begrip en samenwerking. Taal speelt daarbij een cruciale rol en helpt gemeenschappelijke waarden te vormen. Om vrede te bereiken, moeten alle talen en hun sprekers gerespecteerd worden.

Tijdens hun Esperanto Wereld-Congres in Tanzania bespraken bijna 1000 Esperanto-sprekers uit 65 landen het thema “Taal, mens en milieu”.

De UEA neemt ook deel aan de Europese Dag van de Talen op 21 september en werkt samen met UNESCO aan verschillende vredesprojecten.

Lees verder

Culturele Dag in Zutphen

Op 15 juni 2024 werd in Zutphen de Culturele Dag van Esperanto Nederland gehouden. Het thema van deze dag was: “Mijn dromen aan de horizon”, woorden uit het muurgedicht van Bashar Almashaan (zichtbaar in de Spoorstraat).

Bijna vijftig esperantisten werden er hartelijk verwelkomd door de burgemeester van Zutphen, Wimar Jaeger. 

Meer over de culturele dag in Zutphen.

In memoriam Wim Jansen (1948-2024)

Op vrijdag 2 februari 2024 overleed in het Alrijne Ziekenhuis in Leiderdorp, omringd door zijn naasten, de bekende Nederlandse esperantist prof. dr. ir. Wim Jansen.

Wim Jansen was van huis uit ruimtevaartingenieur, maar had daarnaast ook altijd een bijzondere belangstelling voor talen. Het Esperanto speelde daarbij een belangrijke rol, en als jongere was hij al een tijdlang voorzitter van vereniging voor jongere Nederlandse esperantisten NEJ.

Dankzij het Esperanto leerde hij ook zijn echtgenote Marisa kennen, waardoor ook het Italiaans deel van zijn leven werd. Later zou hij zich ook in verschillende rollen, onder andere als bestuurslid, inzetten voor de vereniging Esperanto Nederland.

Lees verder

De Groene Amsterdammer: artikel over Esperanto

Een taal voor iedereen en overal. Verbeter de wereld, spreek Esperanto.
Een taal zonder eigenaar, die iedereen wereldwijd kon leren, dat stond de bedenker van het Esperanto voor ogen. Na een kansrijke start bleef de doorbraak uit. Maar nu lijkt er sprake van een herontdekking.” Bron: Artikel van onderzoeksjournalist Evert de Vos in ‘De Groene Amsterdammer’ van 21 december 2023 (blz. 44 van nr. 51-52) over de Esperanto-workshops in Joe’s Garage in Amsterdam. Nu verkrijgbaar in de kiosken.
De Groene Amsterdammer (om het hele artikel te kunnen lezen dien je abonnee te zijn)

Allemaal dezelfde taal

Betondorp, foto Wikipedia

La Amsterdama Rondo in Het Parool

Op 24 oktober 2023 verscheen in Het Parool een interview van twee pagina’s over Esperanto met Peter Ebenau, Ans Bakker, Federico Gobbo en Bert de Wit. Het artikel bevatte informatie over de bijeenkomst van ‘La Amsterdama Rondo’.

In het artikel wordt verslag gedaan van een bijeenkomst waarin Ans Bakker een lezing hield over ‘Betondorp’, waar destijds een aantal Esperantisten woonden. De journalist vertelt in het artikel dat er naast de aanwezige deelnemers ook ‘gezoomd’ wordt met mensen uit Barcelona, Leeuwarden, Hongarije en Almere. Er volgt in de krant een interview met Peter, Ans, Federico en Bert. Van alle vier is een mooie persoonlijke foto geplaatst.

In Het Parool is eerder een artikel verschenen over de vertaling van de detective ‘De Cock kaj la morto dum preĝo’. Dit was ook de aanleiding van de journalist Dylan van Eijkeren om opnieuw iets te publiceren over Esperanto en de gebruikers van Esperanto!

Wil je het hele artikel lezen? Neem dan contact op met Bert de Wit die het artikel dan kan toesturen.

Culturele dag Maastricht

Op 24 juni 2023 kwamen 35 Esperantisten naar Maastricht, uit Nederland, België, Duitsland en Oekraïne.
Na ontvangst met koffie en vlaai kregen we een rondleiding door een interessant museum ‘Drukkunst’.

Het was wel warm in Maastricht, maar er volgde een interessante wandeling door Maastricht met een lunch. Aan het eind van de middag werd het programma voortgezet in het gebouw Athos. Simon had heerlijke cake’s gebakken en was al druk bezig om de avondmaaltijd te verzorgen. Abel begon om 5 uur met zijn optreden. Na een paar minuten namen het carillon van de kerk in de buurt het even over! Daarna kon Abel verder met zijn optreden. Niet iedereen nam deel aan het avondeten. Ze hebben wel wat gemist. Simon, Ron en Emil hadden een heerlijk vier-gangen diner bereid. Met zoervleisj. een streekgerecht uit Limburg, een stoofschotel met azijn, appelstroop en natuurlijk ontbijtkoek.
Ook vegetariërs en veganisten werden niet vergeten! De zelfgemaakte tiramisu was een lekkere afsluiting!
De route van de wandeling en een fotoalbum zijn nu te bekijken.

Vladimir Varankin en zijn boek Metropoliteno

Een boeiende Esperantoroman over de jaren twintig nu in Nederlandse vertaling.

Vitalij Zorinis is een Russisch ingenieur die de metrobouw in Berlijn bestudeert om te bezien in hoeverre de Duitse aanpak overgenomen kan worden door de Russen. Hoewel Varankin kritisch is op het sovjetregime, wordt hij in Moskou, soms enthousiast, soms wantrouwig, als een echte communist gezien en daarom uiteindelijk opgepakt. Terug in de Sovjet-Unie krijgt hij te maken met de bureaucratie en corruptie die in het ambtelijk apparaat in Moskou heersen. Varankin beschrijft de zuiveringen in de partij-kern die in 1929 plaatsvonden.

Lees verder

De Cock, met Cee-Oo-Cee-Kaa, is nu te lezen in het Esperanto!

Vanaf nu kunnen liefhebbers van detectives wereldwijd de laatste roman van de bekende Amsterdamse schrijver Appie Baantjer gratis lezen via het internet. Onder het kopje eLibrejo in het Esperantodeel staat een vertaling van De Cock en de dood in gebed in het Esperanto: De Cock kaj la morto en preĝo.

De roman is vertaald door een groep van negen liefhebbers van Baantjers werk uit drie landen. Het project is een initiatief van Peter Ebenau van de Amsterdamse Esperantoclub La Amsterdama Rondo, en het heeft anderhalf jaar geduurd voor de vertaling klaar was die nu met toestemming van de erven Baantjer op internet mag worden geplaatst. De vertaling werd op zondagmiddag 16 april gepresenteerd in een café in de Jordaan. Daar kwam Baantjers hoofdpersoon De Cock iedere keer als een moord werd opgelost een cognacje drinken.

De Cock en de dood in gebed is de zeventigste en laatste roman die Baantjer publiceerde over de Amsterdamse politieman De Cock die vanuit zijn kantoor aan de Warmoesstraat allerlei misdaden oploste. De serie is later voortgezet door Peter Römer, op basis van scripts voor de op Baantjers werk gebaseerde tv-serie. Werk van Baantjer werd eerder vertaald in onder meer het Chinees, Duits, Engels, Koreaans en Russisch.

Clemens J.Setz

Clemens J.Setz, een bekende en gerenommeerde Oostenrijkse schrijver publiceerde vorig jaar het boek Die Bienen und das Unsichtbare. Een boek over literatuur in plantalen. Een derde gaat over de taal Esperanto. Er staan een tiental gedichten in, in drie versies: originele taal, de letterlijke vertaling en de poëtische vertaling. Onlangs ontving hij de belangrijkste Duitse literaire prijs, de Büchner-Preis, ter waarde van 50.000 euro. Ter gelegenheid van de overhandiging van deze prijs op 5 november 2021, leest hij voor uit eigen werk.
Hij leest o.a. twee gedichten in het Esperanto voor, van Auld en Baghy en wil op deze manier de jury van deze belangrijke prijs kennis laten maken met het Esperanto.
Louis v. Wunsch-Rolshoven (Germana Esperanto Asocio).

Hans Warren

Op 20 oktober 2021 zal het honderd jaar geleden zijn dat Hans Warren geboren werd.
Van het boek ‘Steen der Hulp’ zijn enkele vertalingen gemaakt o.a. in het Esperanto. In 1989 verscheen de Esperantovertaling van zijn Steen der Hulp – Ŝtono de Helpo – van de hand van Gerrit Berveling. In 2004 werd hetzelfde boek uitgegeven in de kunsttaal Ido onder de titel Stono di Helpo (Amsterdam, Editerio Tia Libro). Twee jaar later verscheen het boek in het Engels als Secretly Inside, vertaald door S.J. Leinbach.
Het is een novelle over de liefde van twee jongeren. In het tijdschrift ‘Fonto’ zijn ook enkele in het Esperanto vertaalde gedichten verschenen.
Geinteresseerd in het boek? U kunt het bestellen bij de UEA in Rotterdam.

Lees verder

10 kunsttalen

Zeer interessante presentatie over 10 kunsttalen, waaronder het Esperanto, door de bekende taalwetenschapper prof. dr. Marc van Oostendorp.
“Taalkundigen bestuderen meestal natuurlijke talen, zoals het Chinees, het Xhosa of het Nederlands – talen die in de loop van de tijd gegroeid zijn. Toch valt er ook veel te leren uit bedachte talen, met een aanwijsbare auteur. Hier zijn er 10: de talen van Leibniz en Wilkins, het Solresol, Volapük, Esperanto, Ido, Bliss Symbolics, Lojban, Dothraki en Spokaans. Talen die anders zijn dan alle bestaande talen en waaruit we daarom van alles kunnen leren.” Bekijk de video hieronder, welke op 21 februari 2021 werd gepubliceerd op de website van Neerlandistiek.

Lees verder

Taal voor het nieuwe tijdperk

Taal voor het nieuwe tijdperk

Een interview met Esperantokenner Ward. Hij krijgt het podium om ons mee te nemen in de wondere wereld van deze geconstrueerde taal die een rijke geschiedenis kent in de arbeidersbeweging.

Quarantaine Colleges

In 1887 verscheen er een onooglijk boekje met een plan voor een nieuwe taal die gemakkelijker te leren zou moeten zijn en internationale communicatie daarmee gemakkelijker moest maken. Er zijn nog altijd mensen die de taal spreken – zelfs baby’s. Wat kunnen we daaruit leren?

Jules Deelder

Op 19 december 2019 overleed de nachtburgemeester van Rotterdam in de leeftijd van 75 jaar. Hij was in alle opzichten de meeste Rotterdams van alle dichters en een unieke persoonlijkheid. Hij woonde in de buurt van het hoofdkantoor van de Wereld-Esperanto-vereniging (UEA).

Jules Deelder was lid van het Ere-comité van het Wereldcongres in Rotterdam, in 2008.
In de Nationale Avond presenteerde hij zijn meest bekende gedicht ‘Rotown Magic’. Francisco Luis Veuthey las de vertaling in het Esperanto voor. Aan de vertaling werkten mee Wim Jansen. Wouter Pilger, Marteno Minih en Roel Haveman maakten ook een vertaling.
De burgemeester van Ahmed Aboutaleb schreef: ‘Jules Deelder is een Rotterdamse erfenis, geankerd in de stad, in het hart van de Rotterdammer. De Esperanto-vertaling verscheen in het boekje “J. A. Deelder’s Rotown magic in 010 en meer vertalingen”, (samenstelling Arie van der Ent) (2004, uitgeverij Douane, Rotterdam, 48 p).

Overleden L.K. Zaleski Zamenhof

Overleden L.K. Zaleski Zamenhof

Overleden op 9 oktober 2019 in Parijs.
Ludoviko Kristoforo Zaleski Zamenhof, kleinzoon van de ontwerper van de taal Esperanto, dr. L.L. Zamenhof, werd op 23 januari 1925 geboren in Warschau, en was architect van beroep.
Tot op hoge leeftijd was Zaleski Zamenhof een trouw bezoeker van Esperantocongressen. Op het 100ste Universala Kongreso in Lille sprak hij tijdens een van de bijeenkomsten. Ook een van zijn twee dochters, Margaret Zaleski-Zamenhof, spreekt Esperanto en is nu regelmatig op bijeenkomsten te gast.
Niajn kondolencojn al la parencoj.

Lees het bericht van de UEA in het Esperanto

Koninklijke onderscheiding voor Rob Moerbeek

Rob Moerbeek, erelid van UEA, is benoemd tot Ridder in de Orde van Oranje-Nassau.
De burgemeester van zijn woonplaats, Beverwijk, was speciaal naar Rotterdam gekomen om de ridderorde te overhandigen en zijn plaatsgenoot te feliciteren tijdens de Open Dag van UEA op 28 april 2018.
Zie de video hieronder.

Mensenrechten 365

De UNESCO is in 1945 opgericht om de samenwerking te bevorderen d.m.v. onderwijs, wetenschappen, cultuur, communicatie en informatie, met het doel wederzijds en universeel de eerbiediging te bevorderen voor de waardigheid en gelijke rechten van alle vrouwen en alle mannen. Vrijwel 70 jaar na dien blijft dit mandaat volkomen actueel. Bevordering van de rechten van de mens blijft een essentiële opdracht, niet alleen ter gelegenheid van één dag, maar elke dag van het jaar, voor elke vrouw en voor elke man overal ter wereld. Dat is de betekenis van deze dag: ‘Mensenrechten 365’. Deze boodschap is heden van bijzonder belang, nu de staten werken aan nieuw mondiaal beleidsplan voor duurzame ontwikkeling in de jaren na 2015, gebaseerd op de universele waarden gelijkheid, rechtvaardigheid, culturele verscheidenheid, vrede en veiligheid. Dit nieuwe programma moet gebaseerd zijn op de rechten van de mens en aan de hand daarvan uitgevoerd worden om gevallen van ongelijkheid en maatschappelijke uitstoting uit te bannen, het moet vormen van extremisme bestrijden, conflicten bijleggen en bouwen aan rechtvaardigere en duurzamere maatschappijen.

Lees verder

“Esperanto kiel Vivanta Lingvo” Lezing van Federico Gobbo op het Drongo Talenfestival 2015

Tijdens het Drongo talenfestival op 25 september 2015 verzorgde professor Federico Gobbo namens de vereniging Esperanto Nederland een workshop Esperanto: “Esperanto kiel vivanta lingvo”. Op beeldende wijze gaf hij, volledig in het Esperanto, een korte inleiding in de taal, slechts ondersteund door een diapresenatie met vertalingen in het Engels en Nederlands. De video hiervan is nu verschenen op YouTube. Dank aan Gijs Velsink die er ondanks al het rumoer op de beursvloer in slaagde een goede kwaliteitsopname te produceren.
Ga naar Youtube om de video te bekijken.
En hier kan je de dia’s van de presentatie bekijken.

Vivi Lucide

Stel je voor dat je nu, op dit moment, droomt. En een vreemdeling komt bij je en fluistert je in je oor: “Psst! Word wakker. Je droomt.”
Absurd? Misschien.
Maar Vivi Lucide doet precies dat. Het begeleidt je naar de ervaring dat je leven is als een droom. Sluit je een uurtje met dit boekje op en geef jezelf die kans. Het keert je wereld binnenstebuiten. Letterlijk. Het leven is stukken wonderlijker dan je zou kunnen bedenken. En zo veel rijker. Een bijzonderheid over deze uitgave: de auteur Tim Freke vindt Esperanto zo sympathiek dat hij de Esperantovertaling van Lucid Living gratis ter beschikking stelt aan Esperantio.
Vertaler: Harm Roeter
Het boekje is te downloaden in pdf en epub-bestand.

Resoluties internationale congressen

Resolutie van het 100e Esperanto-Wereldcongres

De 2698 deelnemers aan het 100e Esperanto-Wereldcongres, bijeengekomen uit 80 landen van 25 juli tot 1 augustus 2015, in Lille, Frankrijk, hebben in zeven sessies in de loop van de congresweek het onderwerp “Talen, kunst en waarden in de dialoog van de culturen” besproken als bijdrage aan de ontwikkeling van het Internationale Decennium voor de Toenadering van Culturen, uitgeroepen door de UNESCO.
Wij stellen vast dat internationale dialoog tegenwoordig even dringend nodig is als 110 jaar geleden, toen het eerste Esperanto-congres in Boulogne-sur-Mer is gehouden.
Wij stellen dat, ten einde de mensen tot werkelijk goede verstandhouding te brengen, die dialoog niet alleen het hoofd aangaat, maar ook het hart, doordat hierin geestelijke ontwikkeling en samenspraak, kunst en vriendschap zich vervlechten.

Lees verder

Oude berichten

In het verleden zijn vele berichten opgenomen in het nieuwsarchief. Na verloop van tijd worden sommige berichten minder relevant en daarom worden veel berichten niet meer getoond in het overzicht. Om deze berichten niet verloren te laten gaan hebben we eerst een momentopname gemaakt van het totale nieuwsarchief en die kunt u hieronder vinden.