Aliĝilo por la kultura tago Plenumu la ĉi-suban formularon por aliĝi al la kultura tago. Please enable JavaScript in your browser to complete this form.Please enable JavaScript in your browser to complete this form.Naam | Nomo*Voornaam | Antaŭnomo *Achternaam | Familia nomo *Adres | AdresoPostcode | PoŝtkodoWoonplaats | Loĝloko *Telefoonnummer | Telefonnumero *E-mail | Retadreso *Vervoerswijze | Veturmaniero Hier graag aangeven of je met eigen dan wel openbaar vervoer komt. Ĉu vi venos per propra aŭ publika transportilo?Vervoerswijze | VeturmanieroMet eigen vervoer | Per propra transportiloMet openbaar vervoer | Per publika transportiloDeelnemerslijst | Partoprenantoj We versturen een lijst met deelnemers naar de deelnemers. Dit wordt gedaan om elkaar te informeren wie er heen gaat, zodat men samen kan reizen. De lijst wordt niet op de website gepubliceerd. Ni sendos liston kun partoprenantoj al la partoprenantoj. Ni faras ĉi tion por informi unu la alian, kiu iras, por ke homoj povu vojaĝi kune. Ni ne publikigas la liston en la retejon. Opname in deelnamelijst De volgende gegevens mogen naar de andere deelnemers worden toegestuurd: naam, woonplaats, mailadres en met welk vervoersmiddel je komt. Hiermee faciliteren we dat deelnemers met elkaar kunnen reizen.La sekvaj datumoj povas esti senditaj al la aliaj partoprenantoj: nomo, loĝloko, retpoŝtadreso kaj per kia transportilo vi venos. Tiel ni faciligas ke la partoprenantoj povas vojaĝi kune.Bovenstaande gegevens mogen niet opgenomen worden in de deelnemerslijst. La supraj datumoj ne povos esti konataj de la partoprenantoj.Bezoek aan het museum | Vizito al la muzeo Aan welke activiteit wil je deelnemen? | Al kiu agado vi volas partopreni? *Ik wil de insectentuin Geerbos bezoeken (met gids). – Geen extra kosten.Mi ŝatas viziti la insekto-ĝardenon Geerbos (kun ĉicerono) – Sen kromaj pagoj.Ik wil de chocoladefabriek (Noordkade) bezoeken. – 25 euro extra.Mi ŝatas viziti la Chocolate factory (Noordkade) – Krompago de 25 eŭroj.Gezamenlijk avondeten | Komuna vespermanĝo Eet je ‘s avonds mee? | Ĉu vi partoprenos la vespermanĝon?Avondeten *Ik neem deel aan de avondmaaltijd. Ik betaal zelf. Mi partoprenos la vespermanĝon. Mi pagos mem.Ik neem geen deel aan de avondmaaltijd.Mi ne partoprenos la vespermanĝon.Dieetwensen | Dietaj postulojEigen bijdrage | Persona kontribuo Lidmaatschapskorting *Ik ben lid van Esperanto Nederland. (€ 2,00 korting)Mi estas membro de Esperanto Nederland. (€ 2,00 rabato)Ik ben geen lid van Esperanto Nederland.Mi ne estas membro de Esperanto Nederland.De bijdrage voor deze dag is | La kontribuo por ĉi tiu tago estas € 28,00 De bijdrage voor deze dag is | La kontribuo por ĉi tiu tago estas € 30,00 De bijdrage voor deze dag is | La kontribuo por ĉi tiu tago estas € 53,00De bijdrage voor deze dag is | La kontribuo por ĉi tiu tago estas € 55,00Het bedrag kun je overmaken naar de Triodos Bank op rekeningnummer: NL10 TRIO 0786 8441 67, ten name van Esperanto Nederland, onder vermelding van: culturele dag + je naam. Vi povas transkontigi la sumon al Triodos Bank en la konton de Esperanto Nederland. IBAN: NL10 TRIO 0786 8441 67 BIC-kodo: TRIONL2U. Menciu: kultura tago + vian nomon.Fotomateriaal | Fotoj Fotomateriaal | Fotoj *Foto’s van de bijeenkomst waarop ik herkenbaar in beeld ben, mogen door de organisatie openbaar worden gemaakt. | La organizantoj rajtas publikigi fotojn de la evento sur kiuj mi estas rekonebla.Foto’s van de bijeenkomst waarop ik herkenbaar in beeld ben, mogen niet door de organisatie openbaar worden gemaakt. | La organizantoj ne rajtas publikigi fotojn de la evento sur kiuj mi estas rekonebla.Opmerkingen | RimarkojVerzenden | Sendu Facebook X (Twitter) LinkedIn More